Elite-Home

"О друг мой верный, о халиф, что скажешь ты..."

На главную ║ Назад    Великие писатели

Башшар ибн Бурд (Bashshar ibn Burd)

 

   О друг мой верный, о халиф, что скажешь ты о той,
Из-за кого я жажду так, что почернел душой?
Я ночь над чашею провёл и боль топил в вине,
Безумный ветер бушевал и буйствовал во мне.
Одни лишь письма и мечты, и больше ничего
Меж нами не было, и вот - всё пусто и мертво.

О виночерпий, до краёв наполни мой бокал!
Она священна, я ж святынь ничем не осквернял.
О Сельма! О запретный сон! Уйдя от зорких глаз,
Подобным райскому - вином я тешился не раз,
В селеньях Сирии оно томилось взаперти
И в девстве старилось, чтоб мне теперь с ума сойти.
Его тончайший аромат пьянит меня мечтой,
Как дуновенье ветерка, целебных трав настой,
Но заболеет сразу тот, кто к горлышку приник -
Вот голова его горит, вот онемел язык,
Вот он повержен, на земле, не шевельнёт рукой,
Глаза блуждают, а в душе - и ветер, и покой.
Он недвижим, но чаша мчит по воле волшебства
И убивает по пути движенья и слова.
Пока он пьёт еще вино и в неге возлежит,
Забыв и то, что суждено, и то, что надлежит,
Иссякнет золото, и вдаль уйдут его стада,
И не вернутся никогда ни радость, ни года.
Тебя оставив в полусне, иссякнет и вино,
Но, усыпив других, не спит, а бодрствует оно,
И, став безумным и больным, заплачешь ты навзрыд,
Когда оно, сжигая кровь, по жилам побежит.
   По материалам: http://alfarabinur.kz/.
 

На главную ║ Назад    Великие писатели

Рейтинг@Mail.ru