Elite-Home

Из стихов "О разном"

На главную ║ Назад    Великие писатели

Ван Вэй (Wang Wei)

 

   Вы побывали
В моем селенье родном,
Знаете, верно,
Все события в нем.
Очень прошу,
Поведайте мне об одном:
Слива тогда
Цвела под узорным окном?

Видела я -
Слива цвела предо мной.
Слышала я -
Стонала кукушка вдали.
С грустью гляжу:
Проклюнулись травы весной,
Робкие стебли
К нефриту крыльца поползли.

   Горный кизил


У подножья горы
Рдеют ягоды, нынче созрев,
Чистый их аромат
Лишь сильнее в ночи ледяной.
Мнится - это цветы
Благовонных коричных дерев
Расцвели у окна
Под холодной, осенней луной.

   Оплакиваю Мэн Хао-жаня

Мне старого друга
Не встретить уже наяву,
А воды Ханьшуя
Текут и текут на восток.
О старце сянъянском
Поведать кого призову? -
Пустынный Цайчжоу,
Горы и пенный поток.

   В снегопад вспоминаю о Ли И

Все стежки-дорожки
Застлал-завалил снегопад,
И нечего ждать,
Что друг прибудет сюда.
Десять тысяч дверей
В Чанъани и тысяча врат.
Где шагает-бредет
Ваш конь - золотая узда?
   По материалам: http://read.newlibrary.ru/, перевод А. А. Штейнберга
 

На главную ║ Назад    Великие писатели

Рейтинг@Mail.ru