Elite-Home

Стихотворение "Восток и Запад"

На главную ║ Назад    Великие писатели

Назым Хикмет Ран (Nazim Hikmet Ran)

 

   Мистерии,
Покорность,
Фатализм,
Решетчатые окна,
Вырезной карниз,
Караван-сараи и караваны,
На площадях прохладные фонтаны.

Под рассказ Шехерезады
Год и тысячу лет
Отдыхает падишах над бассейном лазурным.
Через легкий и розовый минарет
Перекинулись коралловые котурны.

Женщина с носом, раскрашенным хной,
Розы на пяльцах вышивает ногой;
По улицам рыщут собаки и люди,
Султанша танцует на серебряном блюде,
И с восходом зари
И навстречу ветрам
Стонет зеленобородый имам.

Вот Восток европейских поэм и романов,
Тысячи книг,
Выходящих в течение минутного срока,
Ho Hи вчера, ни сегодня,
Ни поздно, ни рано
Нет, не было и не будет такого Востока.
Дом для всех,
Кроме жителей этой страны,
Где рабы на гибель обречены.
В этой житнице, полной пшеницы и золота,
Голод околевает от голода.
Азия.
Смуглые люди Китая,
Легконогие кули
И тонкие китаянки,
Словно желтые свечи, свисают
С бронированных башен
Дредноутов янки...
И у черных Афганских ворот,
И на самых снежных скалах Эвереста
Офицеры Британии отплясывают фокстрот

Под дребезжания негритянского оркестра.
Они обмакивают черные ногти ног
В Ганг, где плывут белозубые трупы индусов.

Анатолия,
Ты полигон,
На котором Армстронг
Рассыпает снарядов свистящие бусы.
Довольно.
Грудь Азии полна,
Глотка Востока набита до края,
Довольно глотала наша страна
Пшеницу свинцового урожая.
И если даже
Один из нас
Воскресит нашу последнюю издохшую корову,
Мы руку ему отведем сурово
И скажем:
- Исчезни с наших глаз.
Даже вы,
Вы, Пьер Лоти, -
Эта вошь по клеенчато-желтой коже,
Переносящая тиф
От брата к брату, -
Даже эта вошь
Нам родней и дороже,
Чем ваша выправка французского солдата.

Ах,
Вы забыли.
Как в тихой воде
Отражались виноградные глаза Азиадэ,
И ваше орудие разметало злобно
Поставленный в наших сердцах
Камень ее надгробный.
Тот, кто не знает,
Пускай узнает:
Вы нарумяненный шарлатан.
Вы, прикрывая кинжал в кармане,
Нам продавали в караван-сарае
Гнилые французские ткани,
Сотню на сотне беря за обман.
Вам броненосцы свозили мины,
Литым бушпритом воду жуя.
Мы знаем теперь,
Из какой свинины
Вы были вырезаны, буржуа.
Если б я верил
В бессмертие вашей души, -
В час мятежа,
Когда пули поют, как осы,
Я бы вздернул ее
Под гуденье машин
На мосту -
И закурил папиросу.
О санкюлоты Европы!
Я протянул свои руки вам
Через овраги и тропы,
Мы все протянули руки вам,
О санкюлоты Европы!
Сдвигайте ж коней
Под копытный гром
С нашими красными конями.
Восстающий Восток
Кровавым платком
Размахивает перед нами.
Остановка близка. Нам путь готов.
Пожаром дымись, отчизна.
Наша конница грянет шипами подков
В брюхо империализма.
   По материалам: Перевод Багрицкого Эдуарда
 

На главную ║ Назад    Великие писатели

Рейтинг@Mail.ru